單刀直入
單刀直入 詞語解釋
◎ 單刀直入
dān dāo zhí rù
ㄉㄢ ㄉㄠ ㄓˊ ㄖㄨˋ
-
原意是勇猛前進,現在則比喻說話直截了當,鋒芒甚銳書證
- 若是作家戰將,便請單刀直入。 —— 宋·釋原道《景德傳燈錄》
英文 speak out without beating about the bush;come straight to the point
單刀直入 成語
解釋
用短柄刀直接刺入。原比喻認定目標,勇猛精進。後比喻說話直接了當,不繞彎子。
出處
宋·釋道元《景德傳燈錄》卷十二:“若是作家戰將,便請單刀直入,更莫如何若何。”
示範
上面一篇“嗣漢六十二代天師正一真人張元旭”的序文,尤爲~。 ◎魯迅《熱風》三十三
語法
主謂式;作主語、定語、狀語;多用於比喻句
單刀直入 國語辭典
1.
一刀直接向目標刺去。比喻勇猛精進。
書證
- 那女子見他來勢凶惡,先就單刀直入取那和尚。 —— 《兒女英雄傳.第六回》
2.
單刀直入 近反義詞
近義詞
反義詞
反義詞
單刀直入 翻譯
- 英語
- to get straight to the point (idiom)
- 法語
- frapper droit à coups de sabre, aller droit au fait, entrer de but en blanc dans le vif du sujet, parler sans détours