品頭論足
品頭論足 詞語解釋
◎ 品頭論足
pǐn tóu lùn zú
ㄆㄧㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ
-
指有些閒人過多地仔細評論女性相貌,也比喻在細節上隨便批判書證
- 衆情顛倒,品頭論足,紛紛如狂。 —— 《聊齋志異》
英文 make frivolous remarks about a woman’s appearance;(fig) find fault;be overcritical -
也稱“評頭論足”
品頭論足 成語
解釋
指無聊的人隨意議論婦女的容貌體態。現亦比喻在小節上一味挑剔。同“品頭題足”。
出處
郭澄清《大刀記》開篇十二:“他們指手劃腳,品頭論足。”
示範
我們都應當投身到四化建設中大幹一場,不應當站在一邊~,徘徊觀望。
品頭論足 國語辭典
談論婦女的容貌姿色。亦比喻對人事的挑剔。如:「光是品頭論足、挑三撿四、說空話是沒有用的。」也作「品頭題足」。
品頭論足 翻譯
- 英語
- lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance, fig. to find fault in minor details, nitpicking, overcritical
- 法語
- (expr. idiom.) trouver toujours à redire à, faire des remarques excessives