光天化日
光天化日 詞語解釋
◎ 光天化日
guāng tiān huà rì
ㄍㄨㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄧˋ
-
光明而秩序井然有條的平安時代書證
- 如此惡棍,豈可一刻容留於光天化日之下。 —— 《儒林外史》
英文 broad daylight -
形容大庭廣衆,是非、好壞大家都能看得清楚的場合例如 對於那些爲非作歹直到今天仍不悔改的犯罪分子,我們不僅要把他們的嘴臉暴露在光天化日之下,而且還要繩之以法英文 in the open day
光天化日 成語
解釋
光天:最大的天,大白天;化日:生長萬物的太陽。原形容太平盛世。後比喻大家看得非常清楚的場合。
出處
《尚書·益稷》:“帝光天之下,至於海隅蒼生。”《後漢書·王符傳》:“化國之日舒以長,故其民閒暇而力有餘。”
示範
彼殘忍乖邪之氣,不能蕩溢於~之下。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第二回
語法
聯合式;作主語、賓語、定語;常與“之下”連用
光天化日 國語辭典
光天,指帝德如陽光普照之天。化日,乃治日之訛。光天化日指政治清明,承平無事的時代。見清.惠棟後多用於指在大白天裡,眾目睽睽的場合。也作「化日光天」。
書證
- 如此惡棍,豈可一刻容留於光天化日之下? —— 《後漢書補注.卷一二.王符傳》。《儒林外史.第一九回》
- 六街三市,萬戶千門,來來往往,人都在光天化日之下。 —— 《西遊記.第三回》
反義詞
月黑风高
光天化日 近反義詞
近義詞
反義詞
反義詞
光天化日 翻譯
- 英語
- the full light of day (idiom), fig. peace and prosperity, in broad daylight
- 德語
- am helllichten Tag, mitten am Tag, in hellem Tageslicht
- 法語
- (expr. idiom.) Ciel lumineux, soleil régénérant, (fig.) jours de paix et prospérité, au grand jour