人仰馬翻
人仰馬翻 詞語解釋
◎ 人仰馬翻
rén yǎng mǎ fān
ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ
-
人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗的樣子,也形容極端混亂或忙亂書證
- 所有書役人等,已被他鬧的人仰馬翻。 —— 清·李伯元《活地獄》
- 日夜忙碌,早已弄得筋疲力盡,人仰馬翻。 —— 清·李寶嘉《官場現形記》
英文 men and horses thrown off their feet
人仰馬翻 成語
解釋
人馬被打得仰翻在地。形容被打得慘敗。也比喻亂得一塌糊塗,不可收拾。
出處
清·曹雪芹《紅樓夢》第一百十五回:“賈璉家下無人,請了王仁來在外幫着料理。那巧姐兒是日夜哭母,也是病了。所以榮府中又鬧得馬仰人翻。”
示範
這麼晴朗的天氣,天空是湛藍湛藍的,真不象雙方就要殺得~! ◎姚雪垠《李自成》第二卷第二十六章
語法
聯合式;作謂語、定語、補語;含貶義
人仰馬翻 國語辭典
形容非常混亂騷動的樣子。也作「馬仰人翻」。
書證
- 這日是他散生日,沒有大舉動,不過唱唱戲,請請客罷了,已經鬧得人仰馬翻了。 —— 《負曝閑談.第二五回》
- 趙家一門大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力盡,人仰馬翻。 —— 《官場現形記.第一回》
人仰馬翻 近反義詞
近義詞
反義詞
人仰馬翻 翻譯
- 英語
- to suffer a crushing defeat (idiom), in a pitiful state, in a complete mess, to roll (with laughter)