不知好歹
不知好歹 詞語解釋
◎ 不知好歹
bù zhī hǎo dǎi
ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄠˇ ㄉㄞˇ
-
好壞不分,也特指誤把別人的好心當成惡意英文 do not know what is good for one;take good for evil
不知好歹 成語
解釋
不知道好壞。多指不能領會別人的好意。
出處
元·鄭廷玉《金鳳釵》第二折:“做兒的不知好歹,做孃的不辨清濁。”
示範
襲人也幫着搶白我,說了我許多~的話,回不得主了的。 ◎清·曹雪芹《紅樓夢》第四十六回
語法
動賓式;作謂語、定語;指不辨好壞
不知好歹 國語辭典
不能辨別好壞。指人糊塗,不知事情的是非或輕重。也作「不識好歹」。
書證
- 那丈人鄭老爹見女婿就要做官,責備女兒不知好歹,著實教訓了一頓。 —— 《儒林外史.第二○回》
- 你小人兒家,很不知好歹,也到底立個主意。 —— 《紅樓夢.第二四回》
不知好歹 近反義詞
近義詞
不知好歹 翻譯
- 英語
- unable to differentiate good from bad (idiom), not to know what's good for one, unable to recognize others' good intentions
- 法語
- ne pouvoir distinguer le bien du mal, incapable de connaître une faveu