◎ 一笑置之 yīxiào-zhìzhī
[laugh off;dismass with a smile] 笑而不理,表示不當一回事;用嘲笑來排除嚴肅的考慮
語本宋.楊萬里〈觀水歎〉詩二首之一:「出處未可必,一笑姑置之。」指笑一笑就把它擱放在一旁,表示不值得理睬重視或不當成一回事。清.朱彝尊〈答蕭山毛檢討書〉:「即鄙言未合,度足下必一笑置之。」近付之一笑
英語 to dismiss with a laugh, to make light of
德語 Dinge nicht überbewerten, sonst trüben Sie einem die Laune und Sicht auf das wesentliche ( wichtige Dinge des Lebens ) (V, Sprichw), mit einem Lachen ( Lächeln ), die Sache vergessen ( bei Seite tun ) und nicht zur Herzen nehmen (V, Sprachw)
法語 écarter une question avec un sourire, laisser de côté en souriant
一笑置之 成語解釋
一笑置之
【解釋】笑一笑,就把它放在一邊了。表示不當回事。
【出處】宋·楊萬里《觀水嘆》詩:“出處未可必,一笑姑置之。” 宋·陸游《書夢》詩:“一笑俱置之,浮生故多難。”
【示例】漕臺見他如此說法,曉得他牛性發作,也只好~。 ◎清·李寶嘉《官場現形記》第四十六回
【近義詞】付之一笑、付諸一笑、置之不理
【反義詞】拭目以待、斤斤計較、錙銖必較
【語法】連動式;作謂語;表示輕蔑