起承轉合
起承轉合 词语解释
◎ 起承轉合
qǐ chéng zhuǎn hé
ㄑㄧˇ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄜˊ
-
诗文写作的基本结构章法。"起"指开端;"承"指承接上文加以阐述;"转"指转折,从正反方面展开论述;"合"指归结全文。书证
- 七言律有起、承、转、合。 —— 元·杨载《诗法家数·律诗要法》
英文 introduction, elucidation, transition and conclusion -
比喻说话时的过渡衔接。英文 transition
-
比喻固定呆板、矫揉造作的模式。英文 rigid and artificial
起承轉合 成语
解释
起:开头;承:承接上文加以申述;转:转折;合:结束。泛指文章的做法。也比喻固定呆板的形式。
出处
清·金圣叹《西厢记读法》:“有此许多起承转合,便令题目透出文字。”
示例
然而不得已,也只好~,上台去说几句。 ◎鲁迅《而已集·通信》
语法
联合式;作谓语、宾语;泛指文章的做法
起承轉合 国语辞典
起,开端。承,承接上文并加以申述。转,转折,从正面、反面加以立论。合,结束全文。为旧时诗文布局的顺序。后亦泛指文章的作法。
起承轉合 近反义词
近义词
起承轉合 翻译
- 德语
- Einleitung, These, Gegenthese, Zusammenfassung - die 4 Gliederungsteile eines Aufsatzes in der klassischen chin. Literatur