过意不去 词语解释
◎ 过意不去
guò yì bù qù
ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ
-
心中感到不安,觉得抱歉。书证
- 那妇人顿羹顿饭,欢天喜地伏侍武松,武松倒过意不去。 —— 明·施耐庵《水浒传》
英文 feel apologetic
过意不去 国语辞典
心中不安,感到抱歉。
书证
- 王冕见此光景,过意不去,叹了一口气。 —— 《儒林外史.第一回》
过意不去 翻译
- 英语
- to feel very apologetic
- 德语
- entschuldigung (wenn man einen Fehler einsieht u.ä.) (Adj), jmd. ist etw. peinlich (Adj), peinlich (berührt), unangenehm (berührt) (Adj)
- 法语
- être gêné, être confus, se sentir embarrassé, être désolé