臨時抱佛腳
臨時抱佛腳 词语解释
◎ 臨時抱佛腳
lín shí bào fó jiǎo
ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄅㄠˋ ㄈㄛˊ ㄐㄧㄠˇ
-
比喻平时不做准备,事到临头才仓促应付。书证
- 垂老抱佛脚,教妻读黄经。 —— 唐·孟郊《读经》
英文 embrace Buddha's feet in emergency -
指遇到急难时才向佛求救。书证
- 急则抱佛脚是俗谚全语。 —— 宋·刘攽《中山诗话》
英文 clasp Buddha's feet when in trouble
臨時抱佛腳 成语
解释
原意为年老信佛,以求保佑,有临渴掘井之意。后因称平时无准备而事急时仓猝张罗为“临时抱佛脚”。
出处
唐·孟郊《读经》诗:“垂老抱佛脚,教妻读黄经。”
臨時抱佛腳 国语辞典
比喻平时不准备,事到临头才赶紧设法补救。参见「抱佛脚」条。
书证
- 不瞒二位大贤说,这叫作『临时抱佛脚』,也是我们读书人通病,何况他们孤陋寡闻的幼女哩! —— 《镜花缘.第一六回》
臨時抱佛腳 翻译
- 英语
- lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble, doing things at the last minute, making a hasty last-minute effort