腰纏萬貫
腰纏萬貫 词语解释
◎ 腰纏萬貫
yāo chán wàn guàn
ㄧㄠ ㄔㄢˊ ㄨㄢˋ ㄍㄨㄢˋ
-
南朝梁·殷芸《商芸小说》:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升,其一人日:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”后以“腰缠万贯”形容携带钱财极多英文 as rich as a jew
腰纏萬貫 成语
解释
腰缠:指随身携带的财物;贯:旧时用绳索穿钱,每一千文为一贯。比喻钱财极多。
出处
南朝梁·殷芸《小说》:“有客相从,各言所志,或原为扬州刺史,或原多赀财,或原骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”
语法
动宾式;作定语、宾语;比喻钱财极多
腰纏萬貫 国语辞典
腰纏萬貫 近反义词
近义词
反义词
反义词
腰纏萬貫 翻译
- 英语
- lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money, extremely wealthy, loaded