盲人摸象
盲人摸象 词语解释
◎ 盲人摸象
máng rén mō xiàng
ㄇㄤˊ ㄖㄣˊ ㄇㄛ ㄒㄧㄤˋ
-
佛教故事:有几个瞎子摸一只象,有的摸到象腿,就说大象像柱子,有的摸到尾巴,就说大象像一条蛇,各执己见,争论不休。比喻看问题不全面,以偏概全书证
- 于是所见的人或事,就如盲人摸象,摸着了脚,即以为象的样子像柱子。 —— 鲁迅《这也是生活》
英文 like blind men trying to size up the elephant—take a part for the whole
盲人摸象 成语
解释
比喻对事物只凭片面的了解或局部的经验,就乱加猜测,想做出全面的判断。
出处
《大般涅槃经》三二:“其触牙者即言象形如芦菔根,其触耳者言象如箕,其触头者言象如石,其触鼻者言象如杵,其触脚者言象如木臼,其触脊者言象如床,其触腹者言象如甕,其触尾者言象如绳。”
语法
主谓式;作宾语、定语、分句;含贬义
盲人摸象 国语辞典
数个盲者各自摸一只大象,所摸的部位各不相同,然都误以为自己所知才是大象真正的样子。见、「众盲摸象」。
书证
- 盲人说象 —— 《六度集经.卷八》。后比喻以偏概全,而未能洞明真相。也作
盲人摸象 近反义词
近义词
反义词
盲人摸象 翻译
- 英语
- blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅槃經|大般涅盘经[da4 ban1 Nie4 pan2 jing1]); fig. unable to see the big picture, to mistake the part for the whole, unable to see the wood for the trees
- 德语
- eine Seite für das Ganze nehmen
- 法语
- (expr. idiom.) comme des aveugles touchant un éléphant (l'un la trompe, l'autre l'oreille, etc.), pour désigner qqn qui ne connaît qu'un côté des choses, qui ne connaît pas un sujet en profondeur