画龙点睛 词语解释
◎ 画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
ㄏㄨㄚˋ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ
-
比喻在关键处用精辟词句点明要旨,使内容生动有力。书证
- 夫一古人之书耳,有根本者下笔鉴定,则为画龙点睛。 —— 明·张鼐《读卓吾老子书述》
英文 add the finishing touch -
指处事在紧要处下功夫。书证
- 还可以说画龙点睛;至于又无端的弄桌果酒,便觉画蛇添足。 —— 《儿女英雄传》
英文 focus on the crucial point
画龙点睛 国语辞典
南朝梁张僧繇在金陵安乐寺的壁上画龙,并为其中二龙点上眼睛,龙便破壁乘云飞去的故事。后用以比喻绘画、作文时在最重要之处加上一笔,使全体更加生动传神。亦比喻做事能把握要点。
书证
- 这日安太太吩咐他给岳父母顺斋,原不过说了句『好好儿的弄点吃的』,他就这等山珍海味的小题大作起来,还可以说画龙点睛。 —— 《儿女英雄传.第三○回》
- 夫一古人之书耳,有根本者下笔鉴定,则为画龙点睛;无根本者妄意标指,则为刻舟记剑。 —— 明.张鼐〈读卓吾老子书述〉
近义词
一语道破
画龙点睛 近反义词
近义词
反义词
近义词
画龙点睛 翻译
- 英语
- to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch, the crucial point that brings the subject to life, a few words to clinch the point
- 德语
- das Wesentliche mit einem treffenden Wort erfassen , das Pünktchen aufs i setzen (S), die Pupillen auf das Bild eines Drachen auftupfen (S)
- 法语
- (expr. idiom.) peindre le point dans les yeux du dragon, touche finale, rajouter une touche décisive