混水摸魚
混水摸魚 词语解释
◎ 混水摸魚
hún shuǐ mō yú
ㄏㄨㄣˊ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄛ ㄩˊ
-
趁混乱时机获取不正当利益。书证
- 何应钦,骨头轻,混水捞鱼鬼门经,口吃中国饭,心向大‘皇军’。 —— 《中国歌谣资料•口吃中国饭》
英文 fish in troubled waters
混水摸魚 成语
解释
比喻乘混乱的时候从中捞取利益。
出处
茅盾《蚀·动摇》:“他又觉得南乡农民的办法,‘也不无可取之处’,只要加以变化,自己就可混水摸鱼,择肥而噬。”
语法
偏正式;作谓语、定语;含贬义
混水摸魚 国语辞典
在混浊的水中捞鱼。比喻趁混乱的时机谋取不正当的利益或指工作不认真。如:「他常在上班时间混水摸鱼,结果被老板开除了。」也作「浑水摸鱼」。
近义词
趁火打劫
混水摸魚 近反义词
近义词
近义词
混水摸魚 翻译
- 英语
- to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain, also written 渾水摸魚|浑水摸鱼
- 德语
- Das Wasser trüben, um die Fische zu ergreifen. 20. Strategem (Dem Gegner die Übersicht nehmen, um ihn im blinden Zustand leichter zu überwältigen.)