民脂民膏
民脂民膏 词语解释
◎ 民脂民膏
mín zhī mín gāo
ㄇㄧㄣˊ ㄓ ㄇㄧㄣˊ ㄍㄠ
-
比喻人民流血流汗创造出来的财富英文 the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood
民脂民膏 成语
解释
脂、膏:脂肪。比喻人民用血汗换来的财富。多用于指反动统治阶级压榨人民来养肥自己的场合。
出处
五代·后蜀·孟昶《戒石文》:“尔俸尔禄,民膏民脂。”
示例
可怜民膏民脂,弃之无用之地。 ◎明·许仲琳《封神演义》第二十五回
语法
联合式;作主语、定语;含贬义
民脂民膏 国语辞典
人民用血汗换来的财富。也作「民膏民脂」。
书证
- 可怜民脂民膏,弃之无用之地。 —— 《封神演义.第二五回》
- 库藏粮饷,都是民脂民膏。 —— 《水浒传.第九四回》
民脂民膏 近反义词
近义词
民脂民膏 翻译
- 英语
- lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation), the people's blood, sweat and tears
- 法语
- ressources provenant de la sueur du peuple, richesses accumulées avec le sang et la sueur du peuple