此地無銀三百兩
此地無銀三百兩 词语解释
◎ 此地無銀三百兩
cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
ㄘˇ ㄉㄧˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄤˇ
-
比喻本想隐藏、掩饰,结果反而暴露英文 no 300 taels of silver buried here—a guilty person gives himself away by conspicuously protesting his innocence
此地無銀三百兩 成语
解释
比喻想要隐瞒掩饰,结果反而暴露。
出处
民间故事:有人把银子埋藏地下,上面留字写道:“此地无银三百两”。邻人阿二偷走了银子,也留字写道:“隔壁阿二不曾偷”。
语法
复句式;作主语、分句;比喻打出的幌子正好暴露出来
此地無銀三百兩 国语辞典
(谚语)相传民间有人把三百两银子埋在地里,上面插著「此地无银三百两」的牌子,邻居看到,随即挖走,另写上「隔壁张三未曾偷」。比喻想掩饰事实,反而暴露。
近义词
欲盖弥彰
此地無銀三百兩 近反义词
近义词
近义词
此地無銀三百兩 翻译
- 英语
- lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide