摸著石頭過河
摸著石頭過河 国语辞典
(歇后语)走一步算一步。比喻无力改变事实现状,只能听任事情自由发展。
例如
如:「事到如今,只好摸著石头过河──走一步算一步。」
摸著石頭過河 翻译
- 英语
- to wade the river by groping for stones (idiom), to advance step by step, to feel one's way around
- 德语
- Bezeichnet die Politik der Reform und Öffnung, hierbei insbesondere die Wirtschaftspolitik, bei der man nach dem /Trial and Error Prinzip/ vorgegangen ist , Mit den Füßen nach den Steinen tastend, den Fluss überqueren (Pol)