掛羊頭賣狗肉
掛羊頭賣狗肉 词语解释
◎ 掛羊頭賣狗肉
guà yáng tóu mài gǒu ròu
ㄍㄨㄚˋ ㄧㄤˊ ㄊㄡˊ ㄇㄞˋ ㄍㄡˇ ㄖㄡˋ
-
招牌上挂着羊头,实际上卖的是狗肉。比喻表里不符,狡诈欺骗;也比喻用好的名义做幌子,实际干坏事。也作“悬羊头卖狗肉”书证
- 从此卸却干戈,随分著衣吃饭,二十年来坐曲录床,悬羊头卖狗肉,知它有甚凭据? —— 《续景德传灯录·昙花禅师》
英文 cheat;cry up wine,and sell vinegar
掛羊頭賣狗肉 成语
解释
比喻以好的名义做幌子,实际上名不副实或做坏事。
出处
宋·释惟白《续传灯录》第31卷:“悬羊头,卖狗肉,知它有甚凭据。”
示例
我们的组织决不能叫一些~的反动分子、投机分子所欺骗。 ◎杨沫《青春之歌》第二部第28章
语法
复句式;作谓语、补语;指名不副实
掛羊頭賣狗肉 国语辞典
比喻表里不一,欺骗蒙混。参见「悬羊头卖狗肉」条。
例如
如:「像他那样诚实忠厚的人,绝不会做出挂羊头卖狗肉的事来。」
掛羊頭賣狗肉 近反义词
近义词
反义词
掛羊頭賣狗肉 翻译
- 英语
- lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom), fig. to cheat, dishonest advertising, wicked deeds carried out under banner of virtue
- 法语
- (expr. idiom.) accrocher une tête de mouton pour vendre de la viande de chien, tricher, publicité mensongère, mauvaises actions menées sous la bannière de la vertu