拳打腳踢
拳打腳踢 词语解释
◎ 拳打腳踢
quán dǎ jiǎo tī
ㄑㄩㄢˊ ㄉㄚˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧ
-
原指痛打。现在常用来比喻处理问题的强硬态度例如 这些矛盾回敬他时,也免不了要拳打脚踢英文 beat up
拳打腳踢 成语
解释
用拳打,用脚踢。形容痛打。
出处
元·李寿卿《伍员吹箫》第一折:“我便拳撞脚踢,也不怕他不死。”
示例
还说甚么!为你这两个人,带累我一顿~! ◎清·吴敬梓《儒林外史》第九回
拳打腳踢 国语辞典
用拳打,用脚踢。形容殴打得极为凶暴。
书证
- 还说什么!为你这两个人,带累我一顿拳打脚踢! —— 《儒林外史.第九回》
- 且说翟九成因护庇锦娘,被恶奴们拳打脚踢,乱打一顿。 —— 《三侠五义.第七二回》
拳打腳踢 翻译
- 英语
- lit. to punch and kick (idiom); to beat up, fig. determined to sort out a problem
- 德语
- wild um sich schlagen, mit Händen und Füßen strampeln (V)
- 法语
- (expr. idiom.) frapper du poing et du pied, déterminé à régler un problème, se battre (pour qch)