心猿意馬
心猿意馬 词语解释
◎ 心猿意馬
xīn yuán yì mǎ
ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄇㄚˇ
-
原为佛教用语。以猿腾马奔比喻凡心无常、无定而又多变。后用以比喻心思不专,变化不定书证
- 卓定深沉莫测量,心猿意马罢颠狂。 —— 《敦煌变文集·维摩诘经讲经文又双》
英文 restless and whimsical;be fanciful and fickle;in a capricious and jumpy wood
心猿意馬 成语
解释
心意好像猴子跳、马奔跑一样控制不住。形容心里东想西想,安静不下来。
出处
汉·魏伯阳《参同契》注:“心猿不定,意马四驰。”唐·许浑《题杜居士》诗:“机尽心猿伏,神闲意马行。”
示例
俺从今把~紧牢拴,将繁华不挂眼。 ◎元·关汉卿《望江亭》第一折
语法
联合式;作谓语、定语;含贬义
心猿意馬 国语辞典
心猿意馬 近反义词
近义词
反义词
近义词
反义词
心猿意馬 翻译
- 英语
- lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.), to have ants in one's pants, hyperactive, adventurous and uncontrollable
- 法语
- (expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop, capricieux, hyperactivité, aventureux et incontrôlable