呼風喚雨
呼風喚雨 词语解释
◎ 呼風喚雨
hū fēng huàn yǔ
ㄏㄨ ㄈㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄩˇ
-
神话中道术的一种:能使唤风雨来去。比喻能够支配自然的巨大力量,有褒义。现在常用来比喻为了达到个人目的而有意兴风作浪,有贬义书证
- 轻咳嗽早呼风唤雨,谁不知他气卷江湖。 —— 《元曲选·柳毅传书》
英文 control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain;stir up trouble
呼風喚雨 成语
解释
旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然的伟大力量。也可形容反动势力猖獗。
出处
宋·孙觌《罨溪行》:“罨画溪头乌鸟乐,呼风唤雨不能休。”
示例
兄弟,你真是玛志尼一流人物,天生成~,搅得一国的原动力的了。 ◎清·梁启超《新中国未来记》第三回
语法
联合式;作谓语、宾语、定语、状语;比喻具有非凡的本领
呼風喚雨 国语辞典
1.
比喻神仙道士有刮风下雨的法术。
书证
- 角得此书,晓夜攻习,能呼 风唤雨,号为『太平道人』。 —— 《三国演义.第一回》
- 我那师父,呼风唤雨,只在翻掌之间;指水为油,点石成金,却如转身之易。 —— 《西游记.第四四回》
2.
比喻人的神通广大、影响力大。
例如
如:「他在商业界呼风唤雨的能力,叫人不得不佩服。」
呼風喚雨 近反义词
近义词
反义词
呼風喚雨 翻译
- 英语
- to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers, fig. to stir up troubles
- 德语
- Unruhe stiften (Sprichw)
- 法语
- (expr. idiom.) appeler le vent et convoquer la pluie, exercer des pouvoirs magiques, attiser les troubles