名副其實
名副其實 词语解释
◎ 名副其實
míng fù qí shí
ㄇㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄑㄧˊ ㄕˊ
-
名称与实质相合一致例如 名副其实的美洲印第安人英文 veritable;be sth.in reality as well as in name;be true to (worthy of) the name;the name matches the reality
-
真正的,符合真实情况的例如 他和他的妻子是名副其实的老资格英文 real
名副其實 成语
解释
名声或名义和实际相符。
出处
汉·曹操《与王修书》:“君澡身浴德,流声本州,忠能成绩,为世美谈,名实相符,过人甚远。”
示例
而况教育能不能~,还是个不能便下断语的问题。 ◎叶圣陶《桥上》
语法
主谓式;作谓语、定语;含褒义
名副其實 国语辞典
名声或名称与实际相符合。也作「名符其实」。
书证
- 贤基品行端正,居官忠直,名副其实,即报可。 —— 《清史稿.卷四○五.吕贤其传》
- 就是那礼部门口有名的,也要名副其实。 —— 《歧路灯.第九○回》
近义词
名下无虚
名副其實 近反义词
近义词
反义词
近义词
反义词
名副其實 翻译
- 英语
- not just in name only, but also in reality (idiom)
- 德语
- im wahrsten Sinne des Wortes (Adj)
- 法语
- (expr. idiom.) ce n'est pas seulement un nom, mais c'est aussi une réalité, c'est vrai, être digne de son nom